Vincent Kituku was born in Kangundo, Kenya. After graduating from the University of Nairobi in 1985, he came to the United States for his graduate education, completing a Ph.D. at the University of Wyoming; he is now a motivational storyteller and writer based in Idaho.
In this book Kituku shares 18 traditional Kamba folktales from Kenya, including both the Kamba text and an English translation. In the subtitle, "voice of Mukamba" means the voice of a member of the Kamba community. As Kituku explains in the introduction, Akamba refers to the Kamba community and Mukamba means a member of that community. He also explains how when he was an elementary school pupil in the 1960s, the use of Kamba language was forbidden in school, but he learned the Kamba stories from his mother, and it was important for him to pass them on both in the Kamba language and in English.
The illustrations are by Kelly Matthews based on designs from Kenyan batik art, and you can definitely get that batik feeling in the drawings, like in this illustration for Ndothya the drunkard and the Hyena... and from the Kamba version of the story, I learned that the Hyena's name is Mbiti!