Tuesday, September 20, 2022

Proverbs at Internet Archive: Rivera

The book focuses on Mexican proverbs and sayings: Orígen y Significación de Algunas Frases, Locuciones, Refranes, Adagios y Proverbios by Luis Rivera.

The book is organized alphabetically, and each saying has a brief explanation:

Here are some of my favorites:

  • Es pintar como querer.
  • Poner cruces en ladrones.
  • ¿Estoy en un lecho de rosas?
  • Ahogarse en un vaso de agua.
  • Ahí les dejo el gallo muerto.
  • Come el burro que tocó la flauta.
  • A caballo ajeno, espuelas propias.
  • A falta de pan, buenas son semitas.
  • A caballo dado no se le ve colmillo.
  • Al mejor cazador se le va la liebre.
  • Decir las tres verdades del barquero.
  • Hágase el milagro y hágalo el Diablo.
  • A dos garrochas no hay toro valiente.
  • A cada puerco se le llega su San Martín.
  • Pagar en tres plazos: tarde, mal, y nunca.
  • ¡Qué haya un caváver más, que importa al mundo!
  • Al nopal lo van a ver, sólo cuando tiene tunas.
  • Si malo es San Juan de Dios, peor es Jesús Nazareno.
  • ¡El pan duro, duro, duro, duro / es bueno cuando no hay ninuno!
  • ¡El zapato malo, malo, malo, malo / es mejor en el pié que en la mano!
  • Se hace como los barriles de Tequila que despiden tufo aunque estén vacíos.

Here's one I made into a slide in a World Proverbs slideshow:


The book is in Spanish only, and the focus on Mexican sayings may be of special interest. 

Orígen y Significación de Algunas Frases,
Locuciones, Refranes, Adagios y Proverbios

by Luis Rivera





No comments:

Post a Comment

Comments are limited to Google accounts. You can also email me at laurakgibbs@gmail.com or find me at Twitter, @OnlineCrsLady.